هل يمكن ترجمة 'in' في relative_reset_time؟

كنت أحاول معرفة ما إذا كانت “reset_time” في “This community has reached its AI credit limit for today. Please try again after %{reset_time} or contact your site administrator for more information.” تشير إلى وقت نسبي أم وقت ثابت. أعتقد أن حرف الجر الذي سأستخدمه في اللغة الألمانية يختلف بناءً على ذلك. لذلك، بينما كنت أحاول أن أجعل ChatGPT يساعدني في العثور على إجابة لذلك، صادفت:

بالنسبة لي، يبدو أن “in” مبرمجة بشكل ثابت بحيث لا يمكن ترجمتها.

إعجابَين (2)

اكتشاف جيد :detective:

https://github.com/discourse/discourse/pull/37226

إذًا، هل يعمل كلاهما عادةً بمواصفات زمنية مطلقة؟

discourse_ai.llm_credit_allocation
.limit_exceeded_user
لقد وصلت إلى الحد الأقصى لرصيد الذكاء الاصطناعي الخاص بك. يرجى المحاولة مرة أخرى بعد %{reset_time}.
discourse_ai.llm_credit_allocation
.limit_exceeded_admin
لقد وصل هذا المجتمع إلى الحد الأقصى لرصيد الذكاء الاصطناعي لهذا اليوم. يرجى المحاولة مرة أخرى بعد %{reset_time} أو الاتصال بمسؤول موقعك للحصول على مزيد من المعلومات.