¿Es 'in' traducible en relative_reset_time?

Estaba tratando de averiguar si “reset_time” en “This community has reached its AI credit limit for today. Please try again after %{reset_time} or contact your site administrator for more information.” era un tiempo relativo o un tiempo fijo. Creo que la preposición que usaría en alemán difiere dependiendo de eso. Así que, mientras intentaba que ChatGPT me ayudara a encontrar una respuesta para eso, me encontré con:

Para mí, parece que “in” está codificado de forma fija, por lo que no se puede traducir.

2 Me gusta

Buen hallazgo :detective:

https://github.com/discourse/discourse/pull/37226

Entonces, ¿ambos suelen funcionar con una especificación de tiempo absoluta?

discourse_ai.llm_credit_allocation
.limit_exceeded_user
Has alcanzado tu límite de créditos de IA. Por favor, inténtalo de nuevo después de %{reset_time}.
discourse_ai.llm_credit_allocation
.limit_exceeded_admin
Esta comunidad ha alcanzado su límite de créditos de IA para hoy. Por favor, inténtalo de nuevo después de %{reset_time} o contacta a tu administrador del sitio para más información.