Switcher di lingua e contenuti in lingua

La mia esperienza personale è: scrivo in inglese ma a volte non voglio pensare molto, quindi attivo la traduzione, oppure in un altro caso non riesco a leggere qualcosa in russo o coreano e non conosco le loro lingue, quindi questa traduzione è assolutamente importante

Ma mi va bene scrivere sempre in inglese perché so che si parla di più.