EDIT: This topic started as a kind of a feature request that would let me, as an author, have more control over how my contributions (posts) are handled. It resulted in a much deeper thinking about how content AI translation could end up and if it is meaningful and possible at all in a context of this forum (and similar). Follows my original post:
I want to continue on what I realized when discussing the pitfalls of automatic translations. Most of the discussion was about how the Discourse Admin can set up the site so it translates (or doesnāt) nicely and when it does, how should the users be informed on what they read (what is the original language, if it is a translation etc.).
But I have another point of view:
There was an argument that proxies do some translation in order to bring traffic:
But I want to talk about the source of information, meaning when you finally get to the post the author wrote, what will you see?
So letās take Meta as an example and have a look from these different points of view and aims:
- Site owner (CDCK): We want to talk to as many people as possible, so we turn on AI localization
- Reader: I want to read easily everything in the languages I am confident with (my mother language and whatever others I learned I want to read the originals, otherwise auto-translate into my mother language)
- Writer: Now there are two options
A) I write in any language and I am fine with you translating it to anything you want
B) I am very careful on what I write and how I write it in the language I have chosen (here on Meta it would be English as the original forumās master language) and I want to opt out from automatic translations that you offer.
So B is my point. Me as a contributor, I want to have some control over what you do here with my contributions, no matter how you imagine the forum to work. I am fine that some people will not be able to understand what I say. If I write English I may expect people also learn English in order to understand meāI had to learn English myself in the first place. And I donāt want to be misunderstood just for the sake of being heard by as many people as possible.
So this feature is about the author to be able to control the level of translation of their posts.
And if you would imagine implementing it, of course it can get more complicatedāif I speak multiple languages I may go as far as localizing my post manually. Not likely, but in theory, yes.