Reviewer for French translation

Can someone please make me a Reviewer for the French translation in Transifex so I can help out?

Merci!

4 Likes

Sure @techAPJ can assist, thank you!

4 Likes

Hi Denis, you are now Reviewer for the French translation on Transifex.

Thanks for contributing translations! :heart:

5 Likes

My pleasure! Love this community, so I try to give back any way I can.

5 Likes

@codinghorror @techAPJ > I have a Transifex question. On many of the strings to be translated, I get a warning that a certain term is not in the glossary. However, when you look at the glossary, the term is in there. What’s going on there? (see example screenshot)

Maybe ask Transifex then? :wink:

3 Likes

Personally I find the Transifex glossary not very helpful in a lot of cases. I guess here it doesn’t know which entry to choose or it’s case-sensitive? :man_shrugging:

Hovering over the word should show you the suggested term from the glossary.

image

3 Likes

Yes I was wondering if indeed the glossary is case sensitive (though I don’t really see the benefit for that).

And in the hover case you mentioned, the glossary isn’t even suggesting the right word, so not too sure how it’s making that decision.

@zogstrip Touché :wink:

Just thought someone with more Transifex experience probably had the answer to my question.

1 Like