Это не случайно. Каждый раз, когда мы меняем английскую строку, переводчики должны предоставить новый перевод на Crowdin. Вы видите удалённые переводы в Git, если этого не сделать до нашего еженедельного обновления переводов.
В данном конкретном случае я принял решение обновить английский текст, так как существующий вариант сбивал с толку переводчиков и приводил к ошибкам. Полную историю можно прочитать здесь: Number of answers in tooltip on French Discourse incorrect.