Bonjour chère communauté !
Je gère un forum Discourse multilingue en anglais, russe et italien en utilisant la localisation de contenu avec le paramètre content_localization_crawler_param activé.
Les traductions par IA fonctionnent bien. Les robots d’indexation reçoivent le contenu traduit via ?tl=, et le forum génère correctement les balises hreflang pour ces URL.
Cependant, sur les pages traduites comme ?tl=ru, la balise canonique pointe toujours vers l’URL de base au lieu de pointer vers elle-même.
Cela semble créer un conflit SEO.
La documentation de Google sur hreflang indique de ne pas canoniser vers une page dans une autre langue, et de nombreuses sources SEO affirment que hreflang sur des pages non canoniques peut être ignoré.
L’inquiétude est donc simple :
-
?tl=ruest traité comme un doublon -
seule l’URL de base est canonique
-
la page russe n’est pas indexée en tant que page distincte
-
son hreflang peut donc n’avoir aucun effet pratique
Ma question principale est la suivante :
L’objectif prévu de la localisation de contenu + paramètre de robot est-il de permettre aux pages traduites de se classer dans Google pour leurs langues respectives ?
Si oui, les pages ?tl= ne devraient-elles pas utiliser des balises canoniques s’auto-référençant ?
Si non, alors quel est l’objectif de générer des balises hreflang et de servir du contenu traduit aux robots sur ces URL ?
À titre de comparaison, Reddit utilise une approche similaire avec ?tl=, mais leurs pages traduites semblent utiliser des balises canoniques s’auto-référençant, ce qui leur permet de se classer dans les résultats de recherche locaux.