La traduction des noms des paramètres du site ne sera pas mise en œuvre pour les raisons déjà évoquées. Des noms traduits poseraient un cauchemar pour le support, sauf si nous affichions également le nom anglais. Dans ce cas, quel serait l’intérêt d’avoir des noms traduits dès le départ ?
Je préférerais voir des améliorations apportées aux descriptions existantes des paramètres si certaines d’entre elles sont peu claires.