Restructuration de la traduction sur crowdin pour la nouvelle stratégie de versionnement

Oui. J’ai toujours l’impression de traduire des choses que presque personne ne verra jamais, et il est très difficile de se concentrer sur la traduction d’un seul plugin comme ‘chat’ car je ne peux plus simplement travailler sur ce dossier, car certains textes sont dans latest/chat et d’autres dans release/chat. Ajuster le filtre en le limitant d’abord uniquement par identifiant et en recherchant chat renvoie toujours tout pour le plugin d’intégration de chat en plus de tout pour le plugin de chat.

Il y a aussi d’autres points dans ce flux de travail qui me préoccupent, mais je suis incapable de les écrire de manière organisée pour le moment.

2 « J'aime »