مرحبًا،
لدي مشكلة على النحو التالي:
لغة الموقع هي التركية.
عندما ألصق كلمة كعنوان مثل GIDA، تظهر على شكل gida. لكن يجب أن تكون gıda. لأن GIDA تحتوي على I وليس İ.
هل لديك أي فكرة من فضلك.
شكرًا.
مرحبًا،
لدي مشكلة على النحو التالي:
لغة الموقع هي التركية.
عندما ألصق كلمة كعنوان مثل GIDA، تظهر على شكل gida. لكن يجب أن تكون gıda. لأن GIDA تحتوي على I وليس İ.
هل لديك أي فكرة من فضلك.
شكرًا.
يحدث هذا عندما يحتوي العنوان على أحرف كبيرة فقط، وتكون إعدادات الموقع title_prettify مفعلة، وإعدادات الموقع allow_uppercase_posts معطلة.
لدى لغة روبي معامل اختياري لـ String#downcase يمكن استخدامه عندما تكون اللغة الافتراضية هي التركية، لكنني متردد حقًا في هذا الشأن. ماذا لو استخدم شخص ما “CIA BLA BLA” كعنوان لموضوع في منتدى تركي؟
لذلك، إليك بعض الحلول المتاحة لك:
allow_uppercase_poststitle_prettifyشكرًا لك.
إذن لا توجد حل حتى يتم تفعيل ما ذكرته أدناه، أليس كذلك؟
إنه مجرد مثال ![]()
سأستخدم discourse كويكي لمشروع ما، والطريقة الوحيدة هي نسخ النصوص من مكان ما وجميع العناوين مكتوبة بأحرف كبيرة ![]()
قد يكون هذا قبيحًا جدًا ![]()
لكنني أحتاج إلى هذا ![]()
سأقوم بتغيير هذا إلى #feature
طلب الميزة هنا هو دعم title_prettify عندما تكون لغة الموقع مضبوطة على التركية.
أعتقد أن هذا طلب معقول طالما يمكنك مساعدتنا في توضيح المكان الذي تختلف فيه القواعد الأساسية في الحالات التي تكون فيها لغة الموقع تركية.
شكرًا لك.
إنه لمن دواعي سروري.
يمكنني مشاركة قائمة معك.
مرحبًا،
لقد قمت بإعداد قائمة. إذا لم تكن كافية، يمكنني القيام بمزيد من العمل. شكرًا لك.
title_prettify_turkish - Sheet1.pdf (52.2 KB)
أرى أنه إذا كانت SiteSetting.default_locale مضبوطة على tr_TR، فمن المنطقي استخدام إصدارات :turkic من downcase / capitalize وما إلى ذلك في TextCleaner.
يبدو هذا هو الإجراء الصحيح. أعتقد أنه إذا أردنا توفير مخرج احتياطي، فيمكننا إنشاء إعداد موقع مخفي لتعطيل هذه الميزة في المواقع التركية التي تستخدم عناوين باللغة الإنجليزية.
هل ترغب في الاضطلاع بهذه المهمة يا @gerhard؟
تم حل المشكلة. شكراً جزيلاً مرة أخرى ![]()