AriDou
1
Ho trovato un refuso nella traduzione giapponese (ja) della seguente chiave di testo del sito:
Chiave:
user_notifications.confirm_old_email.text_body_template
Testo attuale (ja):
「このステップを完了したら、当たらhしいメールアドレスを確認してください。」
C’è una “h” in più in 「当たらhしい」.
Il testo corretto dovrebbe essere:
「このステップを完了したら、新しいメールアドレスを確認してください。」
Note:
- Anche come amministratore, l’accesso a questa chiave specifica è negato.
Grazie, tutte le nostre traduzioni passano attraverso Crowdin Enterprise.
Sentiti libero di inviare le tue lì.
2 Mi Piace
dax
(Daniela)
4
Grazie per la segnalazione, daremo un’occhiata.
Come soluzione temporanea, puoi ancora modificare il testo da /admin/email/templates/user_notifications.confirm_old_email
1 Mi Piace
Moin
5
1 Mi Piace