Da chi dovrei richiedere l'approvazione della traduzione?

Il cinese è al 100%. A chi devo chiedere l’approvazione?

1 Mi Piace

Non devi farlo, sarà una normale unione su Discourse.

1 Mi Piace

Lo so. Ma come si fa? :smiley:

1 Mi Piace

Date un’occhiata a questo: https://github.com/discourse/discourse/commits?author=discourse-translator-bot

Ho notato che nelle ultime giorni avete modificato tutte le traduzioni del termine Topic. Vi preghiamo di notare che ciò potrebbe interrompere inaspettatamente l’esperienza utente in tutte le istanze esistenti di Discourse che utilizzano la lingua cinese dopo il prossimo aggiornamento.

1 Mi Piace

Lo so, ma come si richiede l’approvazione? Per favore, non ripetere. Ho già verificato l’intervallo di aggiornamento del bot di Crowdin prima di tradurre.

In realtà, la vecchia traduzione non era uniforme. Inoltre, il tema non dovrebbe essere uguale a quello del topic. È una rottura inaspettata dell’esperienza utente.

1 Mi Piace

Devi essere un revisore per poter approvare una traduzione.

So che theme e topic hanno la stessa traduzione in cinese, ma non è mai stata una traduzione errata: topic è utilizzato frequentemente in Discourse da tutti gli utenti ovunque, mentre theme è usato principalmente da amministratori e personale e meno frequentemente. La vecchia traduzione di topic è stata applicata negli ultimi anni; cambiarla senza alcun annuncio è proprio ciò che definisco ‘inaspettato’.

2 Mi Piace

la vecchia traduzione non è unificata

Non solo Topic, ma anche Watch, Flag, ecc. Dovrebbe essere unificata. È ora.
L’esperienza non può dimostrarlo. Ovviamente, renderli unificati è la scelta giusta

Appello alla tradizione - Wikipedia, l’enciclopedia libera (wikipedia.org)

1 Mi Piace

Sì, questo problema è stato discusso nella Comunità di Discorso Cinese (che è chiusa), ma non siamo riusciti a risolverlo. Dobbiamo discutere prima di apportare qualsiasi modifica importante, come puoi vedere, anche altri traduttori stanno lavorando alla traduzione in cinese.

BTW: https://www.wikiwand.com/zh-hans/訴諸新潮

1 Mi Piace

Comunità di discorso cinese (è chiusa)

Ho discusso con Scavin. Dove discutere?

Penso che non sia applicabile alla mia opinione. “L’esperienza non può provare che sia vero. Ovviamente, renderli unificati è la cosa giusta”.

1 Mi Piace

Forse possiamo menzionare @scavin proprio qui.

Non sono contrario alla tua opinione. Quindi l’esperienza non è nemmeno falsa: a cosa dovremmo uniformarci?

1 Mi Piace