Plugins' names in site settings are messy

:france:

They’re all official plugins.

Some are translated, some are not.

Some have “Discourse” in their name, some don’t.

Some have prepended “Discourse”: “Discourse Akismet”, “Discourse Résolu”

Some have appended “Discourse”: “Qui est en ligne Discourse”, “Modèles de Discourse”.

Some use “Discourse” and other “de Discourse”: “Réactions de Discourse”, “Qui est en ligne Discourse”.

Some translations are just plain weird and read like automatic translation: “Insérer une date et une heure”.
Plus, this one is truncated because of its length, but you won’t know its complete name unless you look at the HTML code since when you click on it opens a page where nothing is translated, and the plugin’s name appears as “Local dates”.

All these inconsistencies make the plugins list hard to read. Naming conventions should be made :slight_smile:

6 Likes

I mentioned that to the team in my first feedback in March 2024. (Not the quality of the French translations, but the mix in language). It’s also confusing that they are not in alphabetical order.

I created a topic about links in the sidebar that are to long a year ago after I mentioned it on Crowdin and mcwumbly asked me to start “a topic on meta about this general problem so we can discuss together there w/ screenshots etc”. The discussion was quite short. Problems with the limited number of characters displayed in the sidebar

2 Likes