Das Vorschlagen einer verbesserten Übersetzung ist absolut der richtige Ansatz. Das Hinzufügen einer kurzen Notiz, die erklärt, warum Ihre Version vorzuziehen ist, hilft ebenfalls sehr. Es gibt Prüfern den notwendigen Kontext und erleichtert die Bewertung erheblich.
Derzeit werden Vorschläge für Zeichenketten, die bereits genehmigt wurden, oft nicht erneut geprüft. Dies gilt insbesondere für Überprüfungen, die von der Übersetzungsagentur durchgeführt werden, bei denen genehmigte Zeichenketten in der Regel als endgültig behandelt werden.
Um dies zu verbessern, planen wir, unsere internen Tools um eine Schaltfläche zu erweitern, die Genehmigungen von Zeichenketten entfernt, die neue Vorschläge erhalten haben. Sie wird nicht automatisch ausgeführt; stattdessen werden wir sie gezielt einsetzen, bevor wir die Arbeit an die Agentur übergeben, damit diese Zeichenketten klar in die Prüfwarteschlange zurückkehren.
Ziel ist es, dies innerhalb der nächsten ein oder zwei Releases einzuführen. Ich übernehme dieses Thema selbst, um sicherzustellen, dass es nicht in Vergessenheit gerät.