Разрешить перевод заголовков тем

Привет!
Возможно ли добавить перевод заголовка темы в начало переведенного текста (см. красную стрелку ниже)?

11 лайков

Возможность перевода заголовка, как описано выше, важна, иначе пользователям приходится нажимать на перевод вслепую, лишь чтобы узнать, интересно ли им.

Идеальным решением была бы возможность отображать переведённые заголовки уже в списках тем, чтобы пользователи могли просматривать темы и выбирать только те, которые их интересуют, — точно так же, как мы все делаем здесь на английском. Однако легко понять, что реализация этой функции была бы гораздо более сложной.

5 лайков

Согласен с обоими запросами: было бы здорово, чтобы заголовки тем можно было переводить как в самом обсуждении, так и в списках тем.

8 лайков

Согласен. По крайней мере, в просмотре темы. Видеть заголовок на оригинальном языке, а содержание на своем — немного странно.

3 лайка

Если это дорого (с технической и экономической точек зрения) из-за количества запросов к API, необходимых для отображения страницы, одним из возможных решений может быть показ переводов тех заголовков, которые уже были запрошены (через просмотр темы) и, следовательно, доступны в базе данных.

2 лайка

Как отметил Tgr по адресу Automatic translation for the topic titles - #6 by Tgr - Forum improvements - Movement Strategy Forum, это многогранная проблема, которая снижает полезность отслеживания тем в остальной части Discourse:

Это включает несколько аспектов:

  • При нажатии на значок «перевести» у комментария 0 в теме должен переводиться также заголовок темы, а не только текст комментария.
  • При просмотре списка тем (например, на странице категории) должен быть способ перевода заголовков. Необходимость заходить в тему, чтобы понять, о чём она, неудобна и конфликтует с системой отслеживания прочтения и уведомлений в Discourse (например, теперь я буду видеть синие счётчики новых комментариев в этой теме, что отвлекает, если тема мне не интересна).
  • В идеале, если переводы тем уже сохранены, они должны отображаться сразу. Я не хочу нажимать «перевести» сто раз, когда захожу в категорию, чтобы посмотреть, что там. (Это также верно для текста комментариев, но там это менее раздражает.)
1 лайк

Pavilion рассматривает запрос от потенциального клиента на добавление этой функции. Вот спецификация, которую мы обсуждаем. Приветствуются комментарии.

Основная функция

  1. При создании темы переводить её заголовки на заранее определённый список локалей, задаваемый настройкой сайта.

  2. Переводы будут храниться в пользовательских полях темы в виде пар ключ–значение локаль : перевод (так же, как пары ключ–значение для постов, хранящиеся в пользовательских полях постов).

  3. Переводы заголовков будут автоматически обновляться при редактировании заголовка. Это можно отключить с помощью настройки сайта.

Дополнительные возможности

  1. Разрешить элементам управления перевода темы переводить заголовок на дополнительные локали, выходящие за рамки предопределённого списка, в том числе, возможно, пользователям без прав на редактирование темы.

  2. Добавить задачу Rake для массового перевода существующих заголовков.

  3. Интегрировать переводы заголовков в поиск.

2 лайка

@angus это очень интересно, спасибо.

Предусматривает ли эта спецификация взаимодействие с переводчиком Discourse и его кэшированными переводами через автоматический перевод?

1 лайк

Да, мы планируем создать PR для плагина Translator.

4 лайка

Эта основная спецификация будет мной проработана в июле (срок сдачи — конец месяца), и завершится созданием PR для плагина Translator.

Для тех, кто следит за этим процессом: обратите внимание, что здесь не предусмотрена функция поиска или перевод существующих заголовков. Если вам нужны эти функции, пожалуйста, напишите нам, и мы обсудим возможность их реализации.

3 лайка

Как и обещали, вот PR, который добавляет переводы заголовков тем в плагин Translator

10 лайков

Привет! Я перешёл сюда с форума OpenStreetMap обсуждение.

Там было бы очень полезно видеть переведённые заголовки тем. Я посмотрел тот PR на GitHub (за который хочу очень поблагодарить @angus :heavy_heart_exclamation:), но этот конкретный PR #79 в итоге был закрыт без слияния.

Была ли эта функция реализована где-то ещё или применялся другой подход, если этот не оказался самым востребованным? То есть, реализована ли эта функция в Discourse каким-то другим способом, и если нет, то возможно ли это?

4 лайка

Базовый перевод темы только что был объединён :confetti_ball:

14 лайков

Спасибо за слияние этой первой реализации! :clap: Это отличный старт — заголовок теперь переводится вместе с содержимым темы.

Обратная связь:

  • Я согласен с предложением «Кажется, мы могли бы разместить кнопку перевода перед заголовком темы?», озвученным здесь в ветке GitHub. В длинном первом посте, чтобы добраться до кнопки перевода, приходится значительно прокручивать страницу вниз.

  • Я считаю, что наличие кнопки перевода заголовка темы (или настраиваемого автоматического перевода?) в предпросмотре списка тем было бы ценным: тогда читатель, говорящий на другом языке, сможет легче решить, хочет ли он перейти к теме или нет. Ниже я привожу несколько предложений по размещению для моего конкретного случая/сообщества, где говорят как минимум на трёх языках (NL, FR, EN).

3 лайка

Похоже, этот pull request не был слит.

Не могли бы вы кратко рассказать о вашем опыте в этом направлении?

Есть ли сейчас какие-либо экземпляры Discourse, которые отображают автоматические переводы заголовков без вмешательства пользователя?

2 лайка