Des centaines de mises à jour de traduction ont été annulées

Je ne sais pas pourquoi c’est arrivé. Je suis le plus grand contributeur à la langue hébraïque ces 2-3 derniers mois, donc la plupart, sinon toutes ces modifications apportées à config/locales/client.he.yml sont les miennes.

Les refaire toutes dans Crowdin est une corvée. Puis-je soumettre une PR de réversion sélective ? Comment puis-je savoir pourquoi cela a été réinitialisé ?

@yaron est aussi un contributeur important à la langue hébraïque. Essayez peut-être de coordonner avec lui. Il semble que vous ne soyez pas toujours d’accord sur la façon de traduire certains termes ou que vous ayez des différences stylistiques.

C’est vrai, mais ce n’est pas la faute de Yaron, c’est une réversion ou une mauvaise fusion dans le code.

Peut-être. Je n’ai pas regardé beaucoup de chaînes, mais js.broken_decorator_alert par exemple, a changé parce que Yaron a approuvé une traduction plus ancienne.

Pouvez-vous m’indiquer une ou deux chaînes qui ont changé pour une autre raison ?

Salut tout le monde, @seefood merci pour votre travail passionné, il est vraiment admiré, pourtant nous devons mieux nous coordonner :slight_smile:

1 « J'aime »

J’ai été contacté en privé par @seefood.
Il a exprimé le fait qu’il n’était pas satisfait de la façon dont j’ai géré ses traductions.
J’ai modifié la plupart de ses traductions et, en raison du fonctionnement de Crowdin, cela a été crédité à mon nom d’utilisateur bien qu’il ait fait la majeure partie du travail.

Nous n’avons toujours pas trouvé la meilleure façon de travailler ensemble, bien que j’apprécie vraiment son travail et je veux le remercier pour tout ce qu’il a fait jusqu’à présent, même s’il ne se sent pas apprécié.

Donc encore une fois, désolé, merci et j’espère que nous pourrons continuer à collaborer. :slight_smile:

2 « J'aime »