У меня было предложение, которое я был слишком ленив перевести сам. Поэтому я подумал, что могу просто воспользоваться помощником на базе ИИ. Я оставил черновик сообщения и начал черновик темы, вставил своё предложение в редактор и использовал ИИ для перевода. Несмотря на то, что я знал немецкий перевод, поскольку это было именно то, что я только что написал, у меня возникли проблемы с пониманием полученного результата. В итоге я перевёл предложение сам. Так что я написал в сообщении: «Меня не удивляет, если разработчики просто знают, как это сделать».
@lilly сказала, что мне стоит поделиться своим опытом. Я не помню точных формулировок, которые я написал и получил ранее. Но я попытался воспроизвести проблему.
Немецкое предложение, которое я написал и перевёл с помощью ИИ, звучало так: «Es überrascht mich nicht, dass Entwickler wissen, wie man das macht».
ИИ перевёл это как: «Меня совсем не удивляет, что разработчики обладают компетентностью для выполнения подобных задач».
По-моему, версия, которую я получил ранее, была ещё более сложной. Но, возможно, эта версия подходит, чтобы показать, почему я перевёл предложение сам.
Возможно, было бы лучше, если бы переводчик отдавал приоритет более простому языку. Поскольку люди, использующие переводчик, скорее всего, имеют ограниченные языковые навыки. Если они опубликуют сложный перевод, другие, вероятно, ответят на таком же высоком уровне.