I believe, It’s time to translate the official Discourse webpage.
We have a great multilingual community solution. To convince new people to adapt Discourse, it’s necessary to reduce the borders in minds. Especially old / more conservative decision makers requesting more information in their native language. There is no question, that the admin it self’s could handle this within a dialog, but it costs me a lot of time and afford to repeat this over and over again.
I think, we should do a step forward and the Discourse core team should enable client-side language detection and the translation teams should work together for a diverse & multilingual first contact experience
Иногда меня немного сбивает с толку то, что используются не те же термины и написания, что и в интерфейсе форума. Корректоры всегда исправляли «Plug-in» на вариант с дефисом, но на сайте используется «Plugin» без дефиса. Кроме того, в моём форуме, например, в списке плагинов указано «Anzeigen Plug in», а в таблице цен вместо этого написано «Werbung».