Unsere Übersetzungsagentur arbeitet erneut an Kern und Plugins. Während dieser Zeit haben wir die Übersetzungen für folgende Sprachen deaktiviert:
Arabisch
Chinesisch (vereinfacht)
Niederländisch
Finnisch
Französisch
Deutsch
Italienisch
Japanisch
Portugiesisch (Brasilien)
Russisch
Spanisch
Türkisch
Dies tun wir, um die Qualität und Konsistenz der Übersetzungen zu verbessern.
FAQ
Wird das Crowdsourcing für alle Sprachen wieder aktiviert?
Ja, wir werden die Übersetzungen für alle Sprachen wieder aktivieren, sobald die Übersetzungsagentur ihre Arbeit abgeschlossen hat. Möglicherweise deaktivieren wir dies kurz vor oder nach jedem Release einer stabilen Version erneut.
Ich möchte weiterhin Übersetzungen beitragen. Was kann ich tun?
Sie können weiterhin neue Übersetzungsvorschläge auf Crowdin einreichen. Unsere Korrekturleser werden diese prüfen.
Ich bin mit einigen der neuen Übersetzungen der Agentur nicht zufrieden. Was kann ich tun?
Ihr Feedback ist uns wichtig. Bitte erstellen Sie ein Thema in #dev:translations und erläutern Sie Ihre Kritik mit so vielen Beispielen wie möglich. Wir werden Ihr Feedback an die Übersetzungsagentur weiterleiten.
Sie können auch direkt auf Crowdin Kommentare und Probleme posten und den Übersetzer oder Korrekturleser erwähnen.
Heads-up: Unsere Übersetzungsagentur arbeitet wieder an Core und Plugins. Wir haben die Übersetzungen für einige Sprachen deaktiviert (siehe oben), während dies geschieht.
Wir haben 3 neue Sprachen hinzugefügt, die nicht Teil früherer Übersetzungsbemühungen waren:
Soweit ich weiß, ist es noch nicht fertig. Wenn mit einer oder mehreren Übersetzungen etwas nicht stimmt, fügen Sie bitte eine Übersetzung vor und hinterlassen Sie einen Kommentar auf Crowdin.
Ich weiß, dass wir uns gerade im Korrekturlesen befinden, daher ist brasilianisches Portugiesisch derzeit nicht verfügbar, aber ich wollte Sie nur darüber informieren, dass wir ein kritisches Problem mit der aktuellen pt_BR-Übersetzung haben: Der Passwortwiederherstellungsfluss funktioniert überhaupt nicht, da er einen /session/email-login Link anstelle des korrekten /u/password-reset Links verwendet.
Ich sehe das immer noch auf Crowdin. Entweder die Arbeit ist noch im Gange oder etwas hat sich geändert, das ich verpasst habe. Wenn das der Fall ist, weiß das jemand?
Die Arbeit ist noch im Gange. Wir werden das noch etwa einen Monat so beibehalten. Ich kann nichts versprechen, aber ich werde sehen, ob wir in Zukunft Änderungen vornehmen können, um Crowdsourcing zu ermöglichen, während die Übersetzungsagentur an Übersetzungen arbeitet.
Vielen Dank für das Update. Ich habe vergessen, warum ich die Frage gestellt habe. Wir (Mitwirkende) erhalten weiterhin E-Mails für die geänderten/hinzugefügten Übersetzungen. Deshalb denke ich jedes Mal, wenn ich die E-Mail erhalte, dass die Arbeit erledigt ist.
Gerhard, gibt es schon einen Termin, wann die Übersetzung für uns wieder aktiviert wird?
Ich habe es gerade für die neuen Strings geprüft und zumindest Deutsch ist noch deaktiviert.
Das ist eine sehr gute Frage. Mit Ausnahme einiger russischer Übersetzungen scheint alles erledigt zu sein. Ich habe das Crowdsourcing für Discourse-Core und alle Plugins wieder aktiviert.