¿Puedes explicar eso con más detalle? Entiendo que los ~20 textos que contenían errores tipográficos tuvieron o tienen que ser retraducidos, porque no se añadió “keep_translations”. Pero ¿cuál es la conexión con todos los demás textos que traduje en las últimas semanas y que fueron eliminados?
Por ejemplo, los textos de Horizon no se modificaron en el PR al que hiciste referencia. No hay ningún cambio en la carpeta de temas en el PR de errores tipográficos
Aun así, esos fueron eliminados en el PR que actualizó las traducciones
Los últimos cambios en esos textos fueron hace 3 semanas
Si esos se eliminaron porque los textos cambiaron, ¿no deberían aparecer de nuevo en Crowdin para ser traducidos? Según Crowdin, aparte de la nueva descripción de la configuración, Horizon está completamente traducido. Resuelto, publicado, y los otros textos tienen las traducciones que tenían en las últimas semanas.




