Übersetzungsfehler im Französischen für E-Mail-Token gültige Stunden

Hallo, die Einstellung „E-Mail-Token-Gültigkeitsdauer in Stunden“ wurde im Feld „Beschreibung“ falsch mit „Les jetons (tokens) de mot de passe oublié/activation de compte sont valides (n) jours.“ übersetzt.

Die korrekte Übersetzung sollte lauten: „Les jetons (tokens) de mot de passe oublié/activation de compte sont valides (n) heures.“

1 „Gefällt mir“

In der Tat, gut bemerkt. Tage statt Stunden. :man_facepalming:

1 „Gefällt mir“