Demande pour être réviseur de traduction arabe

Proposer une traduction améliorée est absolument la bonne approche. Ajouter une brève note expliquant pourquoi votre version est préférable aide également beaucoup. Cela donne aux réviseurs le contexte nécessaire et facilite grandement l’évaluation.

Actuellement, les suggestions concernant les chaînes qui ont déjà été approuvées ne sont souvent pas réexaminées. Cela est particulièrement vrai pour les révisions gérées par l’agence de traduction, où les chaînes approuvées sont généralement considérées comme définitives.

Pour améliorer cela, nous prévoyons d’étendre nos outils internes avec un bouton qui supprime les approbations des chaînes qui ont reçu de nouvelles suggestions. Il ne s’exécutera pas automatiquement ; au lieu de cela, nous l’utiliserons intentionnellement avant de transmettre le travail à l’agence afin que ces chaînes soient clairement renvoyées dans la file d’attente de révision.

L’objectif est de mettre cela en place au cours des une ou deux prochaines versions. J’attribue ce sujet à moi-même pour m’assurer qu’il ne passe pas inaperçu.

5 « J'aime »