Один из пользователей нашего сообщества заметил, что некоторые немецкие переводы выглядят немного странно. В них добавляется то, что я бы назвал комментариями ИИ или мыслями ИИ во время выполнения запроса.
Я также исправил для вас этот конкретный пост и удалил другие связанные некорректные заголовки и посты, основанные на текстах типа «Thinking» / «Translate».
Для дополнительного контекста: похоже, что недавнее обновление промпта и функции, выполненное несколько дней назад (чтобы сделать тексты менее формальными, что вызывает некоторые странности в немецком контексте), могло привести к этой ошибке. Интересно, что эта проблема не возникает в нашей размещённой модели, а также в Gemini.