Contribuer aux traductions pour Discourse

:bookmark: Ce document fournit un guide sur la façon de contribuer aux traductions de la plateforme Discourse en utilisant Crowdin.

:person_raising_hand: Niveau d’utilisateur requis : Tout le monde peut contribuer aux traductions

Traduire Discourse dans différentes langues est essentiel pour son adoption mondiale. Contribuer en tant que traducteur ou relecteur est grandement apprécié et aide à rendre Discourse accessible à un public plus large.

Résumé

Ce guide couvre :

  • La traduction de Discourse à l’aide de Crowdin.
  • Comment devenir relecteur pour assurer la qualité de la traduction.
  • Les meilleures pratiques pour contribuer aux traductions.

Traduction

Pour commencer à traduire Discourse, suivez ces étapes :

  1. Créez un compte Crowdin :

  2. Participation active :

    • Vous recevrez des notifications concernant les nouvelles chaînes nécessitant une traduction.
    • Tenez-vous au courant des traductions et participez aux discussions dans la catégorie Contribute > Translations sur Discourse.
  3. Intégration automatique :

    • Les contributions sont automatiquement intégrées aux dépôts Discourse chaque semaine.

Pour plus d’informations sur le fonctionnement de Crowdin, consultez le Guide de l’éditeur en ligne de Crowdin.

:bulb: C’est toujours une bonne idée d’ouvrir une discussion avec vos collègues traducteurs avant d’apporter des modifications importantes ou radicales aux traductions existantes. Veuillez créer un nouveau sujet dans Contribute > Translations s’il n’y en a pas pour votre langue.

Relecture

Les relecteurs s’assurent que les traductions sont exactes et maintiennent un style cohérent. Pour devenir relecteur :

  1. Demander les permissions de relecteur :

    • Répondez à ce sujet et indiquez votre langue ainsi que votre nom d’utilisateur Crowdin.
    • Nous n’accordons pas de permissions de relecture pour les langues suivantes car elles sont gérées par une agence de traduction :
      • Arabe
      • Chinois simplifié
      • Néerlandais
      • Finnois
      • Français
      • Allemand
      • Italien
      • Japonais
      • Portugais (Brésilien)
      • Russe
      • Espagnol
      • Turc
  2. Assurance qualité :

    • Nous limitons le nombre de relecteurs à un maximum de deux par langue pour maintenir la qualité. Si vous avez une bonne raison pour une exception, veuillez ouvrir une discussion dans ce sujet. La cohérence et l’exactitude sont essentielles pour maintenir des normes de traduction élevées.

Ressources supplémentaires

51 « J'aime »
How to add a new language
How to add translation client.xx.yml and server.xx.yml files to the server?
Switching from Transifex to Crowdin
Does Discourse support Turkish language?
Discourse creators can you add lithuanian language to next update?
Reviewers for Danish
What does the "translators" group do?
Translate all the text strings in one place
Translating Discourse with Transifex
Switching from Transifex to Crowdin
Ability to return more than 50 site texts in the admin panel
Discourse 2.6.0.beta2 Release Notes
More English string in the French Discourse
Bookmarks Aren't Fully Translated (你在講什麼?)
Linked topics (splitting and managing megatopics)
Number of answers in tooltip on French Discourse incorrect
Who should I request translation approval from?
[missing %{count} value] deleted posts in spanish
Contributing to Discourse
Adding Kazakh locale
"Welcome to our community!" Missing image
Discourse ID is now available. Try it today!
"no-tags" still not translated
How to translate the new user tips?
The "Subcategory of..." setting under categories is translated incorrectly in Chinese
Experimental ‘lazy_loaded_categories’ feature enabled on Meta
Suggest better italian translations
AI语义搜索时出现[missing %[count} value] 字样
官方meta中文语言下,搜索页面显示的一处错误
German translation for the Discover admin checkbox sounds sloppy
Rename "Defer" to “Mark Unread”
Wrong relative timestamps in some languages
Request to be Arabic translation reviewer
Invite link now available in the sidebar
Offer to help: English ↔ Polish translation
After successfully adding API key, the key is not displayed. Where can I see the key
How to Add Georgian Language Support to the Admin Panel?
Localization Formatting Error in the %{date} function
Batch update a translation?
Not sure how to juggle languages while setting up my francophone community
Discourse Rewind
Is Discourse community use the basic theme?
Untranslated text when creating a poll: “Allow options to be added or removed after posting”
Typo in Japanese translation: user_notifications.confirm_old_email.text_body_template
Translation to Azerbaijan language
How to properly display jalali dates for Persian language
Stuck trying to add new locale files
HTML tags in plaintext digest when missing a translation
Korean translation mistake
I'm really convinced that I'm being toyed with by a community software
New user of the month: wrong month, not localized
Lithuanian language translation
Missing space [de]
Hey Discourse owner please add Lithuanian language
Translating Discourse with Transifex
Discourse-narrative-bot locales
Change the display name for terms in registration form